I am just entering the French project translation. I probably won’t spent a lot of days, but it is a good way I thing to begin to contribute concretely to something and discover a little bit more the apps and the community processes.
- Does the Folio community described in english/english the “domain” vocabulary used in the project and is it followed in different modules ? (I didn’t found something explicit, maybe pages in tips & tricks ?)
- What are the modules integrated in the main folio localise project ?
- Does the module translatable strings are available in only one Folio project in localise ? (I think yes)
- Can I initiate an “english / french” glossary in a page like the Germans here : https://wiki.folio.org/pages/viewpage.action?pageId=33947726 Before frenetically adding new translations, I would like to have a list of “functional” terms used and how we translate it. If it does not exists somewhere, I will propose a base than could be modified later (with 3 percents translated, I think I don’t take a uge risk to begin something…)
If you want to join me, feel free to contact me if it needs discussion, I am on Slack !
And thanks Peter